“嘿,帥哥,給我來杯百威!”
等等,再過幾天,美國人就不能這么說了。
他們得改口說:“嘿,帥哥,給我來杯美國!”
據赫芬頓郵報5月10日報道,百威計劃從5月23日開始,將“百威”(Budweiser)更名為“美國”(America)。這場驚天地泣鬼神的更名將一直持續到11月美國大選結束。
壯士,干了這罐美利堅!
除了改名,百威非常用力地一并改了瓶身貼標。
百威將原先貼標上的“King of Beers”(啤酒之王)改成了“E Pluribus Unum”(合眾為一);原先的“The World Renowned”(世界聞名)變成了“Land of Free”(自由之地);甚至連公司名字“Anheuser-Bursch, Inc.”都改成了“Liberty & Justice For All”(人人自由平等);最夸張的是,連法律名詞都不留了,直接把“Trademark Registered”(注冊商標)換成了“Indivisible”(不可分割)和“Since 1776”(始于1776,美國于1776年獨立)。
新的貼標就是一個大寫的“吾愛吾國,咋地!”
百威說了,該計劃完全處于對美利堅的熱愛,絕對不是因為銷量差而想出來的噱頭。
據美國商業內幕網報道,從2004年到2013年,百威人均年消耗量從30罐跌落至18罐。隨著啤酒市場競爭日益激烈,百威一直在美國市場苦苦掙扎以保持自己的市場份額。
我們來看看百威是怎么解釋更名計劃的。
“百威最棒了,美國也最棒了,所以要改名”
負責百威品牌推廣的創意主管霍爾表示,“百威是啤酒業的標桿,美國是全球的標桿”,強強聯手,市場我有。
“這個夏天太重要了,所以我們要愛國”
百威副總裁馬可斯換了一個角度稱:“我們知道,即將到來的這個夏天將充滿愛國情緒。美洲杯將第一次在美國舉辦,美國隊將在里約奧運會以及殘運會一展身手。一直以來,百威都努力將美國精神融入百威文化。在這片偉大的國土上,我們的啤酒已經充滿激情地釀造了140年之久。現在,我們有幸以此種方式向這偉大的國家致敬。”
夏天是啤酒市場的黃金時段,整個行業的銷量在夏季將以兩位數的比例瘋狂增長。但百威怎么可能滿腦子想著錢呢,他們談的是情懷。
你以為這只是一杯啤酒嗎,這是美國精神
美國國貨熱愛美國似乎無可非議……等一下!百威好像不是美國品牌啊!
1876年,一位名叫Adolphus Busch的德國移民創立了百威啤酒。到了2008年,百威的母公司安海斯-布希與比利時的英博集團合并成為安海斯-布希英博,總部設立于比利時魯汶。安博集團本身亦是由比利時的Interbrew與巴西的AmBev合并而成。
所以說,現在吵著鬧著要向偉大國家美利堅致敬的百威,其美國血統并不純正。
對于這場轟轟烈烈的愛國主義運動,科羅拉多精釀協會負責人評價稱:“百威搞這么一出,我一點也不奇怪。反正他們為了保持市場份額,什么事都做得出來。但最諷刺的是,現在的百威根本不是美國品牌。”
對于百威的愛國情懷,消費者是怎么說的呢?
為啥要改成“美國”?因為這國家和百威一毛一樣:毫無內涵、屬跨國公司所有
“美國”弱雞、廉價、喝起來像尿
百威覺得它過度自信又淡之無味的產品和美國文化絕配,好有道理,我無法反駁
甚至有網友靈感爆發,吟了兩首好詩(小編這里翻譯得不好,請大家不吝賜教):
啊,美利堅!我與你共飲!/請遞我一個漢堡。/酒水甚好,我們該/抵制英國茶!
加冕乃之善行,/與醉酒之姿,/從尿,到閃亮之尿!
年度好詩歌
最后,一位網友說了一句偽莎士比亞名言,引人深思:
地獄靜悄悄,惡魔搞營銷